繁体
范·伯
又说:“我说的要
是:无论我们
什么事情之前——作为一家公用事业公司——我们都可以肯定会有人从这个方向或那个方向踢我们的
,有时是两个方向同时踢。”
“也许有。如果大家同意不作报
的话。”她以探询的目光四周扫视了下,这时响起了一片“行”“不报
”“说定了”的喊声。
这一计策奏效了。不
记者们批评其它什么东西,现在他们对自己的招待和
都保持缄默。
“你是想叫我们现在就哭呢?”南希·莫利诺问
“还是以后再哭?”
“既然这样——好吧,饭前喝酒。”
那个电视记者敲敲大客车门,又给放
来了。
“威廉·
略特的后代威胁着要控告我们。他们说他们的祖宗是个有名的猎人,也是个神枪手。他不会
不中灰熊的,他肯定
中了。所以这
影片诽谤了他的名声,也诽谤了家族的名声。”
“我们还有一个令人左右为难的情况,”范·伯
说。“金州公司拍了一
关于我们地
发电系统的影片。起先,电影剧本上有一个场面,演的是一个叫
威廉·
略特的猎人怎样在一八四七年发现了这个地方。他
倒了一
灰熊,然后从来福枪的准星上抬
一望,看见地面上
了一
蒸汽。好,一些保护野生动
的人看了剧本后说我们不应该演
死灰熊的镜
,因为灰熊现在在这里是受保护的。于是,…剧本改写了。电影上猎人没打中,灰熊跑掉了。”
《新西
报》的一名特写记者问她:“有酒吗,特斯?”
尼姆笑着说:“谢谢。伏特加掺奎宁
。”
“我记得这件事,”《洛杉矶时报》记者说。
一名带着一
正在运转的录音机的电台记者问
:“那有什么不行呢?”
大多数人喝到第二杯的时候,
上渐渐传来了一阵飞机引擎声,声音很快就越来越大。几个人从拖车的窗
看着一架小型直升飞机慢慢降落。机
涂有金州公司的橙白二
和公司的标记。它很快地在外面着陆,飞机旋翼转得越来越慢,最后停了下来。机
前
的一扇门打开了,尼姆·哥尔德曼走了
来。
两年前金州公司在一次类似的记者旅行中慷慨地提供酒
。记者们当时都大吃大喝,可是后来,有的记者抨击金州公司在电和燃气费
涨时期铺张浪费,大宴宾客。结果,现在给记者们吃的东西故意搞得很简单,并且以保证不作报
为条件,不然是没有酒的。
过了一会儿,尼姆就和拖车里的人到一起了。特丽萨·范·伯
宣布:“我想你们大多数人都认识哥尔德曼先生。他是到这儿来回答问题的。”
“南希,”范·伯
尖锐地说“你明知他们不是这样的。”
在一个铺了沥青的小
原上停了几辆活动房屋拖车。这是给基地的人员当办公室和宿舍用的。大客车在它们旁边停了下来。特丽萨·范·伯
带
走
一辆拖车,里面搁板桌上已经放好一份份的刀叉。
去以后,她对一名穿白衣服的炊事员说:“好吧,打开老虎箱。”他拿
一把钥匙打开了一个
橱,里面放着各
酒和
料。过了一会儿,一桶冰拿
来了,公众关系
长对其他人说:“大家自己动手吧。”
响起了一阵低低的笑声,还有一两个人在记笔记。
“如果大家都准备好了,我们就去吃午饭,”范·伯
说。她对汽车司机打了个手势。“走吧。”
中
廓。”
尼姆审慎地看着这位迷人的年轻黑人妇女。他记起了他们前次的相遇和冲突,以及特丽萨·范·伯
认为莫利诺是位杰
的记者的评价。尼姆仍然认为她是个婊
。
“哎呀。”南希·莫利诺说。“你真是大人
,非得乘直升飞机,而我们大伙儿就只
坐大客车!”
大客车有一次经过一个
大的变电控制站。线塔上的
压输电线从这里越过
山把电送往四十英里外的两座变电站,从那里再并
金州电力公司的主电网。
南希·莫利诺并不就此罢休。“所有公司官员都可以随时动用直升飞机的吗?”
“如果你
兴趣的话,”他说“我今天早晨有其它的工作要
,所以我走得比你们迟,并且是用这
方法来的。”
大客车在地
田崎岖的地面上行驶了大约一英里,驶过了一些狭窄不平的小路,在钻塔、发电大楼和不停地咝咝冒蒸汽的
迷
之间蜿蜒行驶。其它的车辆很少,因为
的蒸汽有危险,公众是不许
这一地区的,并且所有来访者都得有人陪同。
“我提第一个问题,”一名电视记者
兴地说。“我可以给你
一杯酒吗?”
车上有两三个人
呼了起来。
这番对话的后面有着一段最近的历史。